设为首页 Set as Homepage
您所在位置:首页 > 每日播报 >
半月排行榜
Your kids want a tattoo or piercing? Here's what pediatricians recommend你的孩子想要纹身或打孔吗?这里是儿科医生的建议(测试)
Your kids want a tattoo or piercing? Here's what pediatricians recommend你的孩子想要纹身或打孔吗?这里是儿科医生的建议(测试)
The automation-resistant skills we should nurture. 我们应当培养的抗自动化技能
The automation-resistant skills we should nurture. 我们应当培养的抗自动化技能
Merkel: Europe 'can no longer rely on allies'. 默克尔:欧洲“不能再依赖盟友”
Merkel: Europe 'can no longer rely on allies'. 默克尔:欧洲“不能再依赖盟友”
Fidel Castro, Cuba's leader of revolution dies. 古巴革命领导人菲德尔.卡斯特罗去世。
Fidel Castro, Cuba's leader of revolution dies. 古巴革命领导人菲德尔.卡斯特罗去世。
Should EU citizens consider becoming British? 欧盟公民应该考虑成为英国人?
Should EU citizens consider becoming British? 欧盟公民应该考虑成为英国人?
US unemployment rate falls to 10-year low. 美国失业率降至10年低点。
US unemployment rate falls to 10-year low. 美国失业率降至10年低点。
Australia and New Zealand to pursue 'TPP 12 minus one'. 澳大利亚和新西兰寻求“TPP12减1”。
Australia and New Zealand to pursue 'TPP 12 minus one'. 澳大利亚和新西兰寻求“TPP12减1”。
Obama administration gives $500m to UN climate change fund.奥巴马班子向联合国气候变化基金捐5亿美元。
Obama administration gives $500m to UN climate change fund.奥巴马班子向联合国气候变化基金捐5亿美元。
George Michael 乔治.迈克尔
George Michael 乔治.迈克尔
Toxic liquor kills at least 32 in Pakistan. 毒酒致巴基斯坦至少32人丧命。
Toxic liquor kills at least 32 in Pakistan. 毒酒致巴基斯坦至少32人丧命。
Istanbul Ataturk airport attack. 伊斯坦布尔阿塔图尔克机场受袭。
Istanbul Ataturk airport attack. 伊斯坦布尔阿塔图尔克机场受袭。
Why Japan celebrated Christmas with KFC 为何日本用肯德基炸鸡庆祝圣诞
Why Japan celebrated Christmas with KFC 为何日本用肯德基炸鸡庆祝圣诞
Arctic heatwave could break records. 北极热浪可能破纪录。
Arctic heatwave could break records. 北极热浪可能破纪录。
Berlin attack suspect killed in Milan. 柏林袭击嫌犯在米兰被击毙。
Berlin attack suspect killed in Milan. 柏林袭击嫌犯在米兰被击毙。
Australia's oldest working scientist 澳大利亚最年老的在职科学家
Australia's oldest working scientist 澳大利亚最年老的在职科学家
South Korea corruption suspect Choi Soon-sil in court. 韩国腐败嫌犯崔顺实出庭。
South Korea corruption suspect Choi Soon-sil in court. 韩国腐败嫌犯崔顺实出庭。
Queen's 90th birthday portrait released. 英国女王90岁生日肖像照公布。
Queen's 90th birthday portrait released. 英国女王90岁生日肖像照公布。
One solution to two big social problems. 两大社会问题的一个解决方案。
One solution to two big social problems. 两大社会问题的一个解决方案。
Israel freezes ties with Unesco. 以色列冻结与联合国教科文组织的关系。
Israel freezes ties with Unesco. 以色列冻结与联合国教科文组织的关系。
IMF says pace of global economic growth is picking up. IMF: 全球经济增长步伐加快。
英汉读者 com-BBC新闻 – 今年预测比去年显著提高。BBC News – The forecast for this year would be a marked improvement on last year's.
2017-04-19 00:23:21
IMF says pace of global economic growth is picking up. IMF: 全球经济增长步伐加快。
BBC News – The world economy seems to be gaining momentum, according the chief economist of the International Monetary Fund. Writing in the IMF's new World Economic Outlook, Maurice Obstfeldt said "we could be at a turning point". The report forecasts global growth this year of 3.5%, up from 3.1% predicted in 2016. But the IMF warns of headwinds that could weaken its global projections. The organisation highlights the possibility of protectionism and what the report calls "trade warfare". 
 
The dominant tone of the report is rather sunnier than it has been for some time. For much of the period since the financial crisis of 2008 the IMF has worried that the recovery was failing to generate momentum. This time the IMF sees buoyant financial markets and "a long awaited cyclical recovery in manufacturing and trade". 
 
The rebound in the prices of commodities has also helped dispel fears of deflation or falling prices which has been seen as a danger especially in the developed world.
 
It's striking that in the forecast for the larger economies, there are none predicted to suffer a decline in economic activity this year or next. Even Brazil and Russia, two countries that have suffered from the fallout of international and domestic political difficulties, are forecast to see growth this year, although it's not particularly strong. 
 
The IMF identifies possible risks that could weaken its main forecasts. In particular, the report refers to increasing "pressures for inward looking policies in the advanced economies". The report notes the loss of what it calls middle-skilled jobs in advanced economies as a result of technological change since the early 1990s.
 
Combined with the slow recovery from recent economic crises, this has affected people on lower incomes and led to growing disillusionment with the globalisation, IMF says. The report warns that this could trigger more protectionist policy actions on trade and immigration. 
 
The report also says that the increased fragmentation of production processes across countries aggravates the potential economic damage. 
 
(原文选自BBC新闻, 编辑翻译www.英汉读者.com-双语新闻百科; http://www.englishchinesereaders.com/)

 

一键输出