设为首页 Set as Homepage
您所在位置:首页 > 每日播报 >
半月排行榜
Your kids want a tattoo or piercing? Here's what pediatricians recommend你的孩子想要纹身或打孔吗?这里是儿科医生的建议(测试)
Your kids want a tattoo or piercing? Here's what pediatricians recommend你的孩子想要纹身或打孔吗?这里是儿科医生的建议(测试)
The automation-resistant skills we should nurture. 我们应当培养的抗自动化技能
The automation-resistant skills we should nurture. 我们应当培养的抗自动化技能
Merkel: Europe 'can no longer rely on allies'. 默克尔:欧洲“不能再依赖盟友”
Merkel: Europe 'can no longer rely on allies'. 默克尔:欧洲“不能再依赖盟友”
Fidel Castro, Cuba's leader of revolution dies. 古巴革命领导人菲德尔.卡斯特罗去世。
Fidel Castro, Cuba's leader of revolution dies. 古巴革命领导人菲德尔.卡斯特罗去世。
Should EU citizens consider becoming British? 欧盟公民应该考虑成为英国人?
Should EU citizens consider becoming British? 欧盟公民应该考虑成为英国人?
US unemployment rate falls to 10-year low. 美国失业率降至10年低点。
US unemployment rate falls to 10-year low. 美国失业率降至10年低点。
Australia and New Zealand to pursue 'TPP 12 minus one'. 澳大利亚和新西兰寻求“TPP12减1”。
Australia and New Zealand to pursue 'TPP 12 minus one'. 澳大利亚和新西兰寻求“TPP12减1”。
Obama administration gives $500m to UN climate change fund.奥巴马班子向联合国气候变化基金捐5亿美元。
Obama administration gives $500m to UN climate change fund.奥巴马班子向联合国气候变化基金捐5亿美元。
George Michael 乔治.迈克尔
George Michael 乔治.迈克尔
Toxic liquor kills at least 32 in Pakistan. 毒酒致巴基斯坦至少32人丧命。
Toxic liquor kills at least 32 in Pakistan. 毒酒致巴基斯坦至少32人丧命。
Istanbul Ataturk airport attack. 伊斯坦布尔阿塔图尔克机场受袭。
Istanbul Ataturk airport attack. 伊斯坦布尔阿塔图尔克机场受袭。
Why Japan celebrated Christmas with KFC 为何日本用肯德基炸鸡庆祝圣诞
Why Japan celebrated Christmas with KFC 为何日本用肯德基炸鸡庆祝圣诞
Arctic heatwave could break records. 北极热浪可能破纪录。
Arctic heatwave could break records. 北极热浪可能破纪录。
Berlin attack suspect killed in Milan. 柏林袭击嫌犯在米兰被击毙。
Berlin attack suspect killed in Milan. 柏林袭击嫌犯在米兰被击毙。
Australia's oldest working scientist 澳大利亚最年老的在职科学家
Australia's oldest working scientist 澳大利亚最年老的在职科学家
South Korea corruption suspect Choi Soon-sil in court. 韩国腐败嫌犯崔顺实出庭。
South Korea corruption suspect Choi Soon-sil in court. 韩国腐败嫌犯崔顺实出庭。
Queen's 90th birthday portrait released. 英国女王90岁生日肖像照公布。
Queen's 90th birthday portrait released. 英国女王90岁生日肖像照公布。
One solution to two big social problems. 两大社会问题的一个解决方案。
One solution to two big social problems. 两大社会问题的一个解决方案。
Israel freezes ties with Unesco. 以色列冻结与联合国教科文组织的关系。
Israel freezes ties with Unesco. 以色列冻结与联合国教科文组织的关系。
US warns Beijing on South China Sea islands. 美国就南海岛屿问题警告北京。
英汉读者 com-BBC新闻 - 美国会保护其南海利益。BBC News – It would protect its interests in the South China Sea.
2017-06-04 00:26:08
US warns Beijing on South China Sea islands. 美国就南海岛屿问题警告北京。
BBC News–The US will not accept China's militarisation of man-made islands in the South China Sea, Defence Secretary James Mattis has warned. Speaking at a security conference in Singapore, he said such moves undermined regional stability. 
 
In his speech at the annual Shangri-La Dialogue forum, Gen Mattis said: "We oppose countries militarising artificial islands and enforcing excessive maritime claims.” "We cannot and will not accept unilateral, coercive changes to the status quo." 
 
China's territorial claims in the resource-rich South China Sea are contested by several nations. 
 
President Donald Trump and other senior US officials have repeatedly stated that they would protect its interests in the South China Sea, a key shipping route...In response, the Chinese foreign ministry said Beijing would "remain firm to defend its rights in the region". 
 
But in Singapore Gen Mattis also struck a positive note on US-China relations, saying that while competition between the two countries "is bound to occur, conflict is not inevitable".
 
The biggest question amongst Asian delegates attending the forum has been how much of a role the US will continue to play in this increasingly tense region...Gen Mattis sought to reassure his peers that the US was not turning its back on Asia. 
 
Rival countries have wrangled over territory in the South China Sea for centuries, but tension has steadily increased in recent years...In July 2016, an international tribunal ruled against Chinese claims, backing a case brought by the Philippines, but Beijing said it would not respect the verdict. 
 
The frictions have sparked concern that the area is becoming a flashpoint with global consequences.
 
(原文选自BBC新闻, 编辑翻译www.英汉读者.com-双语新闻百科; http://www.englishchinesereaders.com/)
 

 

一键输出